ตรุษจีน 2021 EN

中国年画展丨Part 2 美生活(中国生活故事)

ภาพมงคลตรุษจีน หรือ เหนียนฮว่า เป็นรูปแบบสำคัญของศิลปะพื้นบ้าน ภาพมงคลตรุษจีนดั้งเดิมเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้อันล้ำค่าของประเทศจีน มีคุณค่าทางวัฒนธรรมที่โดดเด่นในยุคปัจจุบัน นิทรรศการออนไลน์ “ภาพอวยพรปีใหม่กับช่วงเวลาๆดี” ในครั้งนี้ ร่วมจัดโดยกรมวรรณกรรมและศิลปะในสังกัดกระทรวงสารนิเทศแห่งคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีน กรมบริการสาธารณะในสังกัดกระทรวงวัฒนธรรมและการท่องเที่ยว สมาคมศิลปินจีนและหน่วยงานอื่น ๆ ผลงานภาพมงคลดังกล่าว อัดแน่นไปด้วยเนื้อหาสาระ แต่งแต้มด้วยสีสันสดใส บรรยายถึงภาพฉากการต้อนรับปีใหม่ สมาชิกในครอบครัวกลับมาอยู่พร้อมหน้าพร้อมตากัน และฉลองการเก็บเกี่ยวได้ผลอุดมสมบูรณ์ของเหล่าชาวบ้าน สะท้อนถึงความปรารถนาของผู้คนที่ต้องการคุณภาพชีวิตที่ดีขึ้น Part 2  วิถีชีวิตอันงดงาม (เรื่องราวชีวิตชาวจีน) 01 Song of a Well-off Society by Zhao Xinxiao The work aims to depict singing, laughing and dancing, and to celebrate a happy and beautiful well-off life. 02Prosperity The work depicts […]

นิทรรศการภาพมงคลตรุษจีน丨Part 1 ประเพณีอันดีงาม (เรื่องราวจีนดั้งเดิม)

ภาพมงคลตรุษจีน หรือ เหนียนฮว่า เป็นศิลปะการวาดภาพแขนงหนึ่งของจีน เป็นรูปแบบศิลปะที่มีความโดดเด่นเฉพาะตัวในประเทศจีน และเป็นศิลปะพื้นบ้านของจีนที่เต็มไปด้วยเอกลักษณ์ ทั้งนี้ภาพมงคลดังกล่าวเป็นการสะท้อนสิ่งที่ได้พบได้เห็น โดยชาวจีนเชื่อว่าการติดภาพมงคลเช่นนี้ จะช่วยให้ผลผลิตอุดมสมบูรณ์และมีชีวิตความเป็นอยู่ที่ดีขึ้น จึงเป็นศิลปะที่ชาวบ้านทั่วไปนิยมชื่นชอบ ผู้คนนิยมติดประดับภาพมงคลนี้เมื่อถึงเวลาแห่งการเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีน เพื่อประดับตกแต่ง เสริมสร้างบรรยากาศ รวมทั้งมีนัยถึงการอวยพรปีใหม่และความรื่นเริงเป็นสิริมงคล ผลงานภาพมงคลตรุษจีนที่จัดแสดงบนแพลตฟอร์มออนไลน์ในครั้งนี้ แบ่งออกเป็น 3 หัวข้อ สะท้อนถึงความงามแห่งวัฒนธรรมจีนในหลายมิติ เช่น การพัฒนาและการเปลี่ยนแปลงของจีน วัฒนธรรมดั้งเดิม ทิวทัศน์ชนบท และการฟื้นฟูชนบท เพื่อแบ่งปันวัฒนธรรมที่มีลักษณะพิเศษของจีนกับผู้คนทั่วทุกมุมโลก โดยใช้ภาพมงคลตรุษจีนเป็นสื่อกลาง Part 1  ประเพณีอันดีงาม (เรื่องราวจีนดั้งเดิม) 01 A Mass of Blossom by Zhang Dan    The painting depicts the courtyard in a summer afternoon, where flowers are in full bloom and birds […]

How Do Thais Celebrate the Spring Festival

เทศกาลตรุษจีน นับวันยิ่งเป็นที่ยอมรับและชื่นชอบของชาวต่างชาติ โดยเมืองต่างๆ ในหลายประเทศเริ่มมีการจัดงานเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีน หรือแม้กระทั่งในบางพื้นที่ กำหนดให้ วันตรุษจีน เป็นวันหยุดราชการ ไม่ว่าคุณจะเดินไปทางไหนจะได้ยินผู้คนทักทาย “ซินเหนียนเห่า” แปลว่า สวัสดีปีใหม่ และ “กง สี ฟา ไฉ” แปลว่า ขอให้ร่ำรวย งานเฉลิมฉลองเทศกาล “สุขสันต์วันตรุษจีน” ของต่างประเทศ เป็นกิจกรรมทางวัฒนธรรมที่จัดขึ้นโดยหน่วยงานภายใต้องค์การสหประชาชาติของกระทรวงวัฒนธรรมจีน ซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อแนะนำวัฒนธรรมตรุษจีน และส่งต่อความสุข ความเป็นสิริมงคลให้เพื่อนๆ ทั่วโลก ตรุษจีน ที่ไม่เหมือนประเทศใดในโลก คือ ตรุษจีนของประเทศไทย ที่ไม่ใช่เพิ่งเริ่มซึมซับวัฒนธรรมมาเพียงไม่กี่ปีที่ผ่านมา แต่กลับได้รับอิทธิพลจากบรรพบุรุษที่เป็นชาวจีนโพ้นทะเลมาตั้งแต่ในอดีต ซึ่งเป็นประเพณีและวัฒนธรรมที่สืบต่อกันมาจากรุ่นสู่รุ่น ตรุษจีนจึงกลายเป็นอีกหนึ่งวันที่สำคัญมากของคนไทย ก่อนวันตรุษจีน ลูกหลานชาวจีนจะจัดเตรียมซื้อข้าวของ อาทิ ป้ายกลอนคำขวัญคู่ โคมไฟ เครื่องแต่งกาย ชุดเครื่องเซ่นไหว้ ขนมคาวหวาน ฯลฯ สิ่งเหล่านี้สามารถหาซื้อได้ที่ไชน่าทาวน์ (ถนนเยาวราช) หรือตามร้านของชำต่าง ในวันส่งท้ายปี ลูกหลานชาวจีนทุกคนจะรีบกลับถิ่นฐานบ้านเกิด เพื่อร่วมรับประทานอาหารค่ำในคืนส่งท้ายปีเก่ากันอย่างพร้อมหน้าพร้อมตา แต่สำหรับชาวไทยเชื้อสายจีนยังมีประเพณีที่ต่างไปจากชาวจีนแผ่นดินใหญ่ คือ การเตรียมเครื่องเซ่นไหว้ และธูป เทียน […]

How Do Chinese Celebrate the Spring Festival

ในรอบหนึ่งปี จะมีเทศกาลสําคัญของชาวจีนอยู่ 4 เทศกาล ได้แก่ เทศกาลตรุษจีน ไหว้บ๊ะจ่าง สารทจีน และไหว้พระจันทร์ ในบรรดาเทศกาลเหล่านี้ที่นับว่าสําคัญและครึกครื้นที่สุดเห็นจะเป็นเทศกาลตรุษจีน พอถึงเทศกาลตรุษจีน คนในบ้านจะรวมกลุ่มสังสรรค์กันในอาหารเย็นมื้อสุดท้ายของปี มีความพิถีพิถันในการรับประทานอาหาร แม้ว่าแต่ละมณฑลจะต่างประเพณี แต่อย่างไรบนมื้ออาหารอย่าง “ปลา” ที่แฝงความหมายว่า มีเงิน ทอง และสิ่งของมากมายใช้ไม่หมด “ขนมเค้กข้าว” ได้รับการเลื่อนขั้นสูงขึ้นไปทุกๆ ปี “ส้ม” ถือเป็นสิ่งมงคล “เม็ดบัว” สื่อถึงการมีลูกเต็มบ้านหลานเต็มเมือง อาหารเหล่านี้เป็นสิ่งที่ทุกบ้านขาดไม่ได้ นอกจากนี้ คนภาคเหนือชอบรับประทาน “เกี๊ยว” เพราะลักษณะของเกี๊ยวคล้ายเงินจีนโบราณ จึงแสดงถึง เงินทองไหลมาเทมา คนเซี่ยงไฮ้จะทาน “ถั่วลิสง” เพราะความหมายของเปลือกถั่วลิสงแสดงถึงการมีชีวิตยืนยาว คนกวางตุ้งจะชอบ “สาหร่ายดำคล้ายเส้นผม” สื่อถึงความร่ำรวย โดยรายชื่ออาหารล้วนมีความหมายดีๆ ซ่อนไว้ ในวันสุดท้ายของปี พอทํางานทุกอย่างเสร็จสิ้น ทุกคนก็จะปิดประตูบ้าน และใช้กระดาษสีแดงที่เป็นสัญลักษณ์แทนความโชคดีปิดไว้ที่หน้าประตู เพื่อมิให้ความโชคดีหนีออกไป คนในบ้านก็จะร่วมกันไหว้เจ้า เซ่นไหว้บรรพบุรุษ อวยพรปีใหม่แด่พ่อแม่และผู้ใหญ่ หลังจากอวยพรเสร็จแล้ว ทุกคนก็กินและดื่มกันอย่างสนุกสนานรื่นเริง เด็กๆ จะดีใจกันเป็นพิเศษ เพราะในกระเป๋าของพวกเขาเต็มไปด้วยเงินแต๊ะเอียที่ผู้ใหญ่ให้มา […]

Ding Dong! Please receive the Spring Festival “Colorful Chinese Year” blessing postcard!

2 0 2 1 HAPPY NEW YEAR ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ขอต้อนรับตรุษจีนปีฉลูที่จะมาถึงด้วยคำอวยพรจาก การ์ดอวยพร “วันตรุษจีนที่เปี่ยมล้นไปด้วยสีสัน” ทั้งหมด 4 แบบ ที่จัดทำโดย China Internationnal Communication Center จากวีดีโอสั้นทั้งหมด 4 หัวข้อได้แก่ สุขสันต์วันตรุษจีน ฤดูใบไม้ผลิหลากสีสัน สมหวังดังปรารถนาและสงบสุขตลอดปี ภาพแอนิเมชั่นจะแสดงให้เห็นถึงวัฒนธรรมจีนในช่วงเทศกาลตรุษจีน นั่นคือการส่ง “ความสุขและความสามัคคี” ให้ญาติๆ และเพื่อนๆ ของทุกท่าน โปรดมารับคำอวยพรในเทศกาลตรุษจีนของท่านได้เลยค่ะ Peace in Four Seasons Everything Goes Well Out with the Old, in with the New Happy Spring Festival Spring Is in the […]

Spring Festival Couplets

เมื่อใกล้ถึง….วันตรุษจีน นั้น เขาทำอะไรกัน ตามแอดมินมาทำความรู้จัก “กลอนคำขวัญคู่” กันดีกว่า!             เมื่อเทศกาลตรุษจีนใกล้เข้ามา ทุกบ้านเรือนต่างเริ่มตระเตรียมของขวัญปีใหม่เพื่อส่งมอบให้คนที่รัก แต่ก็ไม่ลืมที่จะเตรียมซื้อหรือเขียน “กลอนคำขวัญคู่” แปะไว้หน้าบ้าน แม้ว่าการปฏิบัติแบบนี้จะกลายเป็นประเพณีที่คนส่วนใหญ่นิยมปฏิบัติตามกันมา แต่มีใครรู้ที่มาหรือไม่ว่า ทำไมเราถึงต้องติดสิ่งที่เรียกว่า “กลอนคำขวัญคู่” ที่มา “กลอนคำขวัญคู่”             มาจากแผ่นกระดานไม้ท้อในสมัยโบราณ เป็นบทประพันธ์พิเศษ กลอนคำขวัญคู่ ในภาษาจีนนอกจากจะเรียกว่า “ชุนเหลียน” แล้ว ยังสามารถเรียก “เหมินตุ้ย” “ตุ้ยเหลียน” และ “ตุ้ยจือ” ได้เช่นกัน สิ่งนี้จะเป็นการเล่าถึงเบื้องหลังของยุคสมัย ด้วยข้อความกลอนคู่ ที่มีความประณีตและกระชับ  ผู้คนจะนำกระดาษแดงกลอนคำขวัญคู่มงคลแปะไว้หน้าบ้าน เพื่ออธิษฐานขอพรเริ่มต้นเทศกาลตรุษจีน และภาวนาที่จะมีชีวิตที่ดีขึ้นในอนาคต ทำไมเราต้องติด “กลอนคำขวัญคู่”             สุภาษิตได้กล่าวไว้ว่า “แผนชีวิตเริ่มต้นจากต้นปี” ไม่ว่าหนึ่งปีที่ผ่านไปจะเป็นเช่นไร จะมีเรื่องให้ดีใจ สุขใจ หรือจะมีเรื่องที่ทำให้ผิดหวัง ทุกคนก็ยังคงหวังว่าในปีต่อไปจะพบเจอแต่สิ่งที่ดี ดังนั้น ในช่วงเวลาใกล้ถึงเทศกาลตรุษจีน การติดกลอนคำขวัญคู่เป็นสิ่งตอบโจทย์เป้าหมายชีวิตได้เป็นอย่างดี ที่มา: เว็บไซต์สำนักข่าวซินหัว

The Story of “Nian’s Beast”

“年เหนียน” คือ ปี ของภาษาไทยในปัจจุบัน แท้จริงคำนี้มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ “เหนียน” หรือ “年兽เหนียน โซ่ว” เป็นสัตว์ประหลาดตัวใหญ่แสนดุร้ายในตำนานความเชื่อของคนจีน มันจะอาศัยอยู่ใต้ท้องทะเลลึก จะขึ้นมาอาละวาด ทำร้ายผู้คนและสัตว์น้อยใหญ่ ในคืนก่อนวันตรุษจีน ตำนานถูกเล่ามาในหลากหลายรูปแบบ โดยในตำนานหนึ่งได้กล่าวไว้ว่า ในปีหนึ่ง ขณะที่ชาวบ้านกำลังแตกตื่น อลหม่านเก็บข้าวของหลบหนี เจ้าเหนียน ไปในป่า แต่กลับมีชายชรา เดินสวนกับผู้คน แววตาเป็นประกาย ประกาศหากให้ที่พักข้าหนึ่งคืน รับรองว่าที่แห่งนี้จะปลอดภัย หญิงชราผู้หนึ่ง ได้ฟังก็นึกสงสัย แต่ก็จัดหาข้าว หาน้ำให้ แล้วก็รีบหนีไป ในคืนนั้น เมื่อ เจ้าเหนียน อสูรกายร่างยักษ์มาถึงหน้าบ้านของหญิงชรา สอดส่ายสายตาหาสิ่งมีชีวิต แต่แล้วกลับเจอสิ่งไม่คาดคิด ลักษณะเหมือนยันต์ เป็นกระดาษแดงกลอนคำขวัญคู่ติดไว้ที่หน้าบ้าน ในบ้านจุดเทียนสว่างไสว แต่เสียงเงียบสงัด อสูรร้ายคำรามเตรียมพุ่งเข้าใส่ ทันใดนั้น จู่ๆ ก็เกิดเสียงระเบิดดัง ปัง! ปัง! ปัง! สุดท้าย ประตูบ้านถูกเปิดออก เจ้าเหนียน จึงพบกับผู้เฒ่าส่วมชุดแดง ที่กำลังเดินออกมาจากในบ้าน มันตกใจมาก เกิดอาการผวา จึงรีบวิ่งเผ่นหนีไป https://www.instagram.com/p/CK6Ifj-hZy_/ […]

The dance drama “Li Bai”

Dance drama ‘Li Bai’ to be livestreamed    Journey into the legendary life of great poet Li Bai (701-762) through this eponymous dance drama! Join us at 6 pm, March 12 to watch LIVE the dance drama “Li Bai” produced by the China National Opera & Dance Drama Theater.   The dance drama reveals the inner world […]

Red Plum Bloossom | Chinese Chamber Music Concert

    คอนเสิร์ตดนตรีพื้นเมือง “ดอกบ๊วยผลิบาน” เป็นผลงานที่ได้รับรางวัลในการแข่งขันดนตรีพื้นเมืองของประเทศจีน ผลงานเหล่านี้ แต่งโดยนักประพันธ์เพลงร่วมสมัยที่มีชื่อเสียง แสดงให้เห็นถึงจิตวิญญาณแห่งชนชาติ รายละเอียดทางวัฒนธรรม และสไตล์ศิลปะในการสืบทอด ผสมผสาน และพัฒนาดนตรีพื้นบ้านร่วมสมัย รวมทั้งแสดงให้เห็นถึงศักยภาพของนักดนตรีพื้นเมืองรุ่นใหม่ที่ทรงพลังและมีความทันสมัย EP.1 EP.2 EP.3 https://www.youtube.com/watch?v=2m-CDEApFX0 EP.4 EP.5 https://www.youtube.com/watch?v=6MHUjT1V-wA

The Luster of Wood and Colour | The Virtural Exhibition Of Woodcut new Year Pianting

คำนำ นิทรรศการภาพพิมพ์ไม้ตรุษจีนออนไลน์ “สีสันของไม้”  ในฐานะสัญลักษณ์ของวัฒนธรรมตรุษจีนและมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ เหนียนฮว่า (ภาพวาดมงคลในเทศกาลตรุษจีน) ได้พัฒนาไปสู่ศิลปะการตกแต่งที่เป็นสัญลักษณ์พิเศษของชาวจีน เหนียนฮว่า เป็นสื่อสำคัญในการเผยแพร่ประเพณีพื้นบ้าน และใช้ศิลปะแสดงถึงความปรารถนาที่จะมีชีวิตที่ดีของผู้คน แสดงถึงความปรารถนาและคำขอพรของผู้คนในการแสวงหาความสุข และความฝันของชีวิตในอนาคต   นิทรรศการนี้ได้คัดเลือกภาพพิมพ์ไม้เหนียนฮว่า (ภาพวาดมงคลในเทศกาลตรุษจีน) จำนวน 52 ชิ้น จากเมืองจูเซียนในมณฑลเหอหนาน เมืองหยางหลิ่วชิงในเทียนจิน เมืองเถาฮวาอู้ในมณฑลเจียงซู เมืองหยางเจียปู้ในมณฑลซานตง เมืองเฟิ่งเสียงและเมืองฮั่นจงในมณฑลส่านซี เมืองเหมียนจู๋ในมณฑลเสฉวน เมืองฝอซานในมณฑลกวางตุ้ง เมืองจางโจวในมณฑลฝูเจี้ยน เมืองทานโถวในมณฑลหูหนาน เมืองอู่เฉียงในมณฑลเหอเป่ย เมืองหลินเฟินในมณฑลซานซี เมืองเหลียงผิงในฉงชิ่ง ฯลฯ โดยแบ่งตามเนื้อหาที่สะท้อนให้เห็นถึงคติชนของชาวจีน เป็น 3 กลุ่ม 1.การอธิษฐานเพื่อขอพร การขับไล่วิญญาณชั่วร้าย การขจัดภัยพิบัติ 2.ตำนานเรื่องเล่าและเรื่องราวในละคร 3.ประเพณีขนบธรรมเนียมพื้นบ้านและวิถีชีวิต ทั้งนี้เพื่อสะท้อนถึงประเพณีพื้นบ้านและเสน่ห์ทางศิลปะของภาพพิมพ์ไม้เหนียนฮว่า สำหรับวิธีการจัดแสดง ใช้การจัดแสดงในห้องโถงนิทรรศการแบบพาโนรามา 720 องศา มีวิดีโอสาธิตขั้นตอนการพิมพ์รูปภาพเหนียนฮว่า แอนิเมชั่นรูปภาพเหนียนฮว่า แม่พิมพ์ไม้แกะสลัก เป็นต้น นิทรรศการภาพพิมพ์ไม้ตรุษจีนออนไลน์ “สีสันของไม้” 1 การขอพรในเทศกาลตรุษจีน วันที่ 23 เดือน 12 ของทุกปี […]

Taijiquan Fitness Microclass

Tai Ji Quan เมื่อเดือนธันวาคม ปี 2020 ที่ผ่านมา ศิลปะมวยไทเก๊กของจีน ได้รับการยกย่องจากยูเนสโกให้เป็นหนึ่งในมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมของโลก  ในช่วงเทศกาลตรุษจีน ปี 2021 ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ได้รับการสนับสนุนจากสำนักแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างประเทศ กระทรวงวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวจีน และศูนย์แลกเปลี่ยนวัฒนธรรมจีนระหว่างประเทศ นำเสนอวิดีโอชุด “ห้องเรียนไทเก๊ก สุขภาพดีรับวันตรุษจีน” ผ่านทางเว็บไซต์ Wechat Facebook Youtube และTiktok รวมถึงทางสื่ออื่น ๆ ของศูนย์ฯ   ซึ่งจะแสดงให้เห็นถึงปรัชญาตะวันออกที่อยู่ในไทเก๊ก พร้อมสอนท่ารำพื้นฐานของไทเก็กที่จะช่วย “บำรุงปอด” ที่สามารถเรียนตามได้ง่าย ๆ และเหมาะสำหรับการออกกำลังกายที่บ้านได้ ขอนำผู้ชมทุกท่านไปฝึกการออกกำลังกายแบบไทเก๊ก ก้าวสู่โลกของไทเก๊ก และสุขภาพดีต้อนรับวันตรุษจีนไปด้วยกัน! ปรัชญาของการรำไท้เก๊ก EP. 1 EP. 2 EP. 3 EP. 4 EP. 5 ขอขอบคุณ:กรมการร่วมมือแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวนานาชาติจีน ศูนย์การแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมจีนและต่างประเทศ บริษัท ตงฟางหมิงจู๋ แลกเปลี่ยนนานาชาติเซี่ยงไฮ้ จำกัด

1 2 3
X
X