คอนเสิร์ตเพลงคลาสสิค“สัมผัสเสน่ห์ดนตรีจีน” ณ กรุงเทพฯ

ในวันที่ 16-17 มิถุนายน 2561 ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ศูนย์แลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างประเทศแห่งประเทศจีนและโรงละครการแสดงนาฏศิลป์และดุริยางคศิลป์แห่งประเทศจีน ร่วมกันจัดงานคอนเสิร์ตเพลงคลาสสิค“สัมผัสเสน่ห์ดนตรีจีน” ณ ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ภายในงานมีผู้เข้าร่วมกว่า 600 คน ประกอบด้วย คุณสหัส บัณฑิตกุล อดีตรองนายกรัฐมนตรี ดร.ประวิช รัตนเพียร คณะกรรมการการเลือกตั้ง คุณหลานซู่หง ผู้อำนวยการศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพ และอุปฑูตฝ่ายวัฒนธรรมสถานฑูตจีน Ms. Park Ji-hyun อัครราชทูตสาธารณรัฐเกาหลีประจำประเทศไทย พลเอกสุรสิทธิ์ ถนัดทาง ผู้อำนวยการศูนย์วิจัยยุทธศาสตร์ไทย-จีน รวมถึงประชาชนทั่วไปได้เข้าร่วมกิจกรรมครั้งนี้

โรงละครการแสดงนาฏศิลป์และดุริยางคศิลป์แห่งประเทศจีน เป็นหน่วยงานของรัฐกำกับดูแลโดยกระทรวงวัฒนธรรมแห่งประเทศจีน (ปัจจุบันใช้ชื่อว่า กระทรวงวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวแห่งประเทศจีน) หน่วยงานโรงละครแห่งนี้ประกอบด้วยคณะการแสดงด้านนาฏศิลป์และดุริยางคศิลป์หลายคณะ พร้อมด้วยทีมการสร้างสรรค์ผลงานด้านนาฏศิลป์และดุริยางคศิลป์ คณะดุริยางคศิลป์ของโรงละครการแสดงนาฏศิลป์และดุริยางคศิลป์แห่งประเทศจีน จัดตั้งขึ้นเมื่อปี พ.ศ.2493 เป็นคณะดุริยางคศิลป์ระดับประเทศแห่งแรกของจีน เมื่อปีพ.ศ.2538 คณะการแสดงสะสมบทเพลงที่ได้รับความนิยมและชื่นชอบมากมาย บทเพลงเหล่านี้ได้สร้างสรรค์ขึ้นจากการรักษาสิ่งดีงามของบทเพลงจีนและยังมีการประยุกต์ผสมผสานสิ่งใหม่ๆเข้าไปอีกด้วย คณะการแสดงนี้ยังได้ฝึกซ้อมการแสดงคอนเสิร์ตหลากหลายสไตล์และรูปแบบ และได้รับเชิญไปแสดงที่ประเทศเยอรมัน สวิตเซอร์แลนด์ ฮังการีออสเตรีย ออสเตรเลีย ญี่ปุ่นและเกาหลีเป็นต้น

คอนเสิร์ตเพลงคลาสสิค“สัมผัสเสน่ห์ดนตรีจีน” เกิดขึ้นภายใต้นโยบายหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง (One Belt One Road) โดยมีนักแสดงที่มีคุณภาพจากประเทศจีนกว่า 20 คน คอนเสิร์ตครั้งนี้ได้รวบรวมวัฒนธรรมดั้งเดิมของจีนไว้อย่างลึกซึ้ง โดยคัดเลือกบทเพลงที่ได้รับความนิยมและมีลักษณะเฉพาะของจีนเพื่อให้ผู้ชมทั้งชาวต่างชาติและชาวจีนที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศได้สัมผัสถึงประวัติศาสตร์ของจีน วัฒนธรรมของชนเผ่าที่หลากหลายและศิลปะอันดีงามของดุริยางคศิลป์จีน ซึ่งจะเป็นประโยชน์ในการเพิ่มพูนความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมด้านดุริยางคศิลป์ของประเทศจีน คอนเสิร์ตนี้จะประกอบด้วยการบรรเลงเดี่ยว บรรเลงคู่และบรรเลงหมู่ ซึ่งจะทำให้ผู้ชมสามารถสัมผัสถึงเสน่ห์ของเครื่องดนตรีแต่ละชนิดของจีน ฝีมือการบรรเลงอันยอดเยี่ยม และความเข้าใจอันลึกซึ้งในบทเพลงของศิลปินเหล่านี้ จะนำพาทุกท่านให้เข้าถึงความงดงามของศิลปะดนตรีจีน

การแสดงครั้งนี้มีทั้งการบรรเลงผีผา ขิมจีน ขลุ่ยหลู กลอง โดยศิลปินที่มีฝีมือยอดเยี่ยม แสดงให้เห็นถึงวัฒนธรรมดั้งเดิมของจีนที่โดดเด่น และการเคลื่อนไหวที่เต็มไปด้วยเสน่ห์แบบชนเผ่าต่างๆ ผ่านบทเพลงที่ไพเราะ เช่น โคมขี่ม้า รถไฟเข้าเมืองต้ง เพลงคนเลี้ยงสัตว์ กูซูซุนเสี่ยว ซึ่งแสดงให้เห็นถึงบรรยากาศของเทศกาลของเมืองกวางตุ้งที่คึกคัก ความลึกลับของชนเผ่าต้ง ทุ้งหญ้าอันกว้างใหญ่ ภาพมนต์เสน่ห์แห่งเจียงหนาน ต่างถูกถ่ายทอดออกมาผ่านเสียงดนตรีทำให้ผู้ฟังได้สัมผัสถึงความงดงามและจิตวิญญาณของชนชาติจีน ผสมผสานกับภาพทิวทัศน์อันงดงาม ในขณะเดียวกัน เพลงประกอบละครไทยเรื่อง บุพเพสันนิวาส ที่บรรเลงโดยนักแสดงและเครื่องดนตรีจีนก็ได้ทำให้ผู้ชมชาวไทยตื่นเต้นเป็นอย่างมาก

การแสดงสดในวันที่ 17 ดร.ประวิช รัตนเพียร คณะกรรมการการเลือกตั้ง ได้กล่าวแสดงความชื่นชมแก่ ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ที่ได้เชิญโรงละครการแสดงนาฏศิลป์และดุริยางคศิลป์แห่งประเทศจีนมาแสดงในประเทศไทย ท่านเชื่อว่ากิจกรรมเหล่านี้จะเกิดประโยชน์ต่อการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมของไทยและจีน ทำให้ผู้ชมชาวไทยได้เข้าใจศิลปะวัฒนธรรมของประเทศจีนและเสริมสร้างมิตรภาพระหว่างประชาชนของทั้งสองประเทศ จำนวนผู้ชมที่ล้นหลามยังแสดงให้เห็นว่าการแสดงคอนเสิร์ตระดับสูงครั้งนี้ทำให้พวกเขาได้มีโอกาสใกล้ชิดและสัมผัสกับดนตรีจีนที่งดงาม ในขณะเดียวกัน พวกเขายังรับรู้ได้ถึงความรู้สึกที่ลึกซึ้งระหว่างชาวไทยและชาวจีน หลังจากการแสดงจบลง ทุกคนยังได้ไปรวมตัวกันที่ห้องโถงนิทรรศการชั้นหนึ่งเพื่อขอลายเซ็นต์และถ่ายรูปร่วมกับนักแสดงเพื่อเป็นที่ระลึก

ศูนย์วัฒนธรรมจีน ณ กรุงเทพฯ

ศูนย์วัฒนธรรมจีน ณ กรุงเทพฯ ส่งเสริมความสัมพันธ์กระชับมิตร และเผยแพร่วัฒนธรรมจีน กระชับการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือด้านวัฒนธรรมระหว่างจีนกับไทย